Nadeshiko Clinic
なでしこクリニック
なでしこクリニック なでしこクリニック

ホーム
sapace
なでしこの診療内容
sapace
なでしこクリニックの本
sapace
情報ページ
sapace
なでしこの背景
sapace
お問い合わせ
nadeshiko

なでしこクリニックは
07/31/2007にて閉鎖いたしました

私がなでしこクリニックをはじめたのは2000年の7月です。大変残念ですが、今年の夏ごろにクリニックを閉めようと思います。この7年間、すばらしい想い出がたくさんできました。

ご存知の方も多いと思いますが、産科医や助産師が訴えられると巨額の賠償金が支払われるため、医療過誤保険の掛け金が毎年50%以上値上がりして異常に高くなり、これ以上クリニックを経済的に続けられなくなってしまいました。リスクの高い産科をやめて、婦人科だけでクリニックを続けたら、と言ってくれる人もいたのですが、私はお産が好きなのです。お母さん、お父さんになっていく人たちを守り育てる仕事をしたくてこのクリニックをやってきたのです。

一番迷惑をおかけするのは、現在妊娠中の人たちです。全力をつくして、ひとりひとり、一緒に次の助産師、医師を探して引継ぎをしたいと思います。ほかの患者さんたちにも、全員、次の人を探してカルテのコピーを新しい主治医に引き継ぎたいと思います。クリニックを閉めるにあたって、いろんな事務手続きをしないといけません。事務手続き、連絡などで忙しくなりますが、皆さんのご協力をお願いします。

もし、この夏までにクリニックにいらっしゃらないようでしたら、カルテをコピーしてお渡ししますので、同封の書類を記入してクリニックまでファックスか郵送でお送りください。もし、クリニックに検診にいらっしゃるようでしたら、その時にカルテをコピーします。

まだ今後のことは未定ですが、以前から興味のあった、不妊症治療にかかわろうと思っています。ノースウェストリプロサイエンスというエバーグリーンにある不妊症クリニックで日本語サポートデスクの設立を計画しています。また、昨年中途半端に終わっていたなでしこKidsも再開し、私の自宅でなでしこで生まれた子供としばらく遊んでみたいな、とも思っています。なでしこスピリットを何かの形でひきつづき守っていきたいですね。

なでしこクリニックは私のクリニックですが、それ以上に、なでしこに集まってきた人たちのコミュニティーになりました。職員も、患者さんも、家族も、子供たちも、みんな大きな家族のように楽しい仲間でした。栄養師、カウンセラー、鍼灸、他科の医師、カイロプラクターなど、いろいろな職種の人たちも、なでしこクリニックを支えてくれました。この場を借りて、あらためてお礼を申し上げます。

押尾祥子

(くわしい事情については、情報ページをごらんください。)

Dear Clients of Nadeshiko Clinic,

It is with deep regret that I have decided to close the Nadeshiko Clinic sometime this summer. I love this clinic where I practiced the way I wanted. I was blessed with wonderful clients, staff and colleagues. It is rare to find the level of support I received from the physicians at the Center for Women’s Health and the staff of Evergreen Hospital.

For financial reasons, I cannot continue practicing. Some of you may be aware that malpractice insurance is really getting out of control. With my low volume/ high touch practice, I cannot afford the ever increasing premium for the malpractice insurance.

Please let me know where you are going, and I will send your record to that practice. If you do not know who you would like to transfer care to, please come see me. Together, we will find the best person to continue your care.

My sincere apologies for not being able to continue caring for you. I will be practicing until July. Please let me know if there is anything I can do to make your transition easier.

 Sachiko Oshio, CNM, Ph.D., ARNP

ホームへ戻る


copyright 2007 Nadeshiko Clinic
10827 NE 68th St Ste E
Kirkland, WA 98033 Phone 206-354-7045
sapace
Site Design by SBWorks, Inc.
sapace
なでしこ
なでしこクリニック